sick是什么意思中文翻译,美国人说我sick

张强律师 法律头条 2022-11-20 21:57:00

导读:sick是什么意思中文翻译,美国人说我有病?全国各地都开始降温,在流感高发的季节,大家也要注意身体。珍妮和亚当今天要谈论疾病。生病的关于生病,很多同学都问过这个问题:生病和生

sick是什么意思中文翻译,美国人说我有病?

全国各地都开始降温,

在流感高发的季节,大家也要注意身体。

珍妮和亚当今天要谈论疾病。

生病的

关于生病,很多同学都问过这个问题:生病和生病有什么区别?

Sick: /sɪk/ 生病的,不舒服的,口语中更常用Ill: /ɪl/ 生病的,比较正式

最常用的动词是get:

Get sick: 生病了

现在,年轻人仍然喜欢用sick来表示“好”和“酷”的意思。

Sick shoes! 鞋子很酷!

与生病相关的短语

单词Sick还有许多其他实用的搭配:

Sick leave: 病假

同样,年假,探亲假,事假等等。请假期:

To ask for…leave: 申请…假

虽然现在人们很少打电话请病假,但这种说法一直在使用:

Call in sick: 字面意思是打电话请病假,引申为请病假I have to call in sick today. 我今天不得不请病假。

如果申请被批准,你可以请几天病假:

Sick day: 病假

刚才提到的病假是比较正式的说法。比如某公司可能有病假政策,病假天往往和自己有关,比如说你请了几天病假:

I took 3 sick days last year. 我去年请了3天病假。

有些人会假装生病:

Fake sick: 假装生病

Fake的意思是假装,在这里用作动词:

She didn't want to go out, so she faked a headache. 她不想出去,就假装头痛。

表示生病的其他方式

除了单词sick,还有其他一些表达自己“感觉不舒服”的方法:

I'm not feeling very well: 我身体不太舒服I don't feel well: 我身体不太舒服

在表示身体状况时,用“好”比用“好”更好。

英语口语中也有这样一句话,但更多指的是情绪感受:

I feel good: 我感觉很好,很开心

如果感觉不好,它通常指一种后悔的感觉:

I'm feeling bad, I couldn't make it to the party. 没法去派对,我感到很遗憾。

与天气相关的陈述:

I'm under the weather: 我有点不舒服

这个说法涵盖的情况很广,无论是生病、劳累、心情不好、宿醉宿醉等。可以用天气下来形容。

英语中也有“sick”,通常接特定的疾病:

I came down with …(a cold, a fever): 我生…病了,我得了…(感冒,发烧)

很多时候感冒被传染,英语里用了一个很形象的词catch:

I caught …(a cold): 我得了…(感冒)

我讲的时候已经感冒了,所以一般用catched的过去式。

无论大病小病都可以直接用Have:

I have…(a cold, a fever,cancer…): 我得了…(感冒,发烧,癌症)

中文里说“拉肚子”好像挺正常的,但在英文里,大家都不好意思直接说,通常只会说:

I got food poisoning. 我食物中毒了。I ate something bad. 我吃坏肚子了。

很多英语初学者都会犯这样的小错误:

Do you have sick?✘

生病和生病是形容词。如果要用这样的句型,需要改成名词:

Do you have a sickness/ an illness?你生病了吗?

但人们在生活中仍然更多地使用这句话:

Are you sick? 你生病了吗?

疾病通常用于婚礼誓言中:为了更富有,为了更贫穷,在疾病和健康(无论是富有还是贫穷,生病还是健康)……疾病是更正式的说法,而疾病是指可以夺走我们生命的重大疾病。

最后,我想和你分享两个与疾病相关的短语:

Suffer from... 遭受…痛苦,患病

美国电视广告经常听到这样一句话:

Do you suffer from osteoporosis?你在承受骨质疏松的痛苦吗?

对抗疾病:

Fight off a cold: 击退感冒

总结:以上内容详细介绍了什么是sick中文翻译,美国人说我sick。文章部分内容转载自网络。希望对你了解生病是什么意思有帮助,有价值。

版权声明

本站搜集来源于网络,如侵犯到任何版权问题,请立即告知本站,本站将及时予与删除并致以最深的歉意。