导读:zoom是什么意思动物 name?关于zoom汉译的讨论自新冠肺炎疫情爆发以来,使用zoom进行远程教学或视频会议越来越普遍。但对于新的英文术语“zoom”,似乎没有普遍接受的翻译方法,应
zoom是什么意思动物 name?关于zoom汉译的讨论
自新冠肺炎疫情爆发以来,使用zoom进行远程教学或视频会议越来越普遍。但对于新的英文术语“zoom”,似乎没有普遍接受的翻译方法,应该是“汉译”。目前,中国媒体在报道中使用zoom一词时,有高清云视频、网络视频、跨界视频、远程视频、视频会议、网络会议等多种标题,还有许多其他报道和通知。他们不使用汉译,而是直接使用zoom,形成中英文混合。这种因时尚新词的出现而导致的外语任意性汉译现象,必然会引起翻译界一些人的关注和兴趣。
原香港中文大学翻译系主任、资深翻译家金盛华教授首先提出了她的汉译:《速度与和谐》至zoom。她的理由是:
“英语中以M结尾的单词,只能用普通话中类似‘mu’的读音代替,比如《人性的锁链》作者、英国著名小说家毛姆,我们翻译为‘毛姆’;美国小说家马克·吐温的代表作《托马斯·索亚历险记》被翻译成了'Adven⁃turesofTomSawyer'.语所以zoom的后缀m自然可以用与' mu '谐音的' mu '字来处理。
“动物园这个前缀,建议用‘速度’这个词来对应。‘快速融洽’的好处是可以打破壁垒,瞬间和谐共处。无论对方在哪里,只要一按键盘就能扑面而来。想象一下陶渊明《桃花源记》中的遐想场景。现在只要利用“速和”,脑海中突然浮现出“沿岸百步,无杂树,芳草鲜美,落叶缤纷”的桃花林。那个‘美丽的桑竹池,鸡犬相闻的村庄’现在也看得见了。通过‘速约’,你可以做主,负责召集会众;你也可以成为客人,被邀请参加聚会。反正对着不到两尺远的电脑,只要点一下链接,你想看的人就会被邀请依次出现在屏幕上。每个人占据一个小隔间。但通过‘快’,他们在屏幕上和谐相处,紧密相连,大家发言的声音此起彼伏,贴近他们的耳朵。”
金教授创造“汉译”这一术语,说明他下了很大功夫,考证合理,值得翻译界重视。不过我觉得把zoo汉译“速度”做出来好像不符合拼音规则。出于一时的好奇,我也开始查阅zoom这个词的相关资料,做了一些思考。
zoom,英文单词,用作动词,表示飞奔,走得快;用作名词,指匆忙中发出的嗡嗡声;它也可以作为一个形容词来描述嗖嗖作响和飞行。是日本人第一次用它来录制吉他或贝斯等音效。随着电子设备的发展,它逐渐扩展到用于与许多人进行快速音频通信。至于我们国家,是去年才开始流行的。
我同意金教授的观点,M 汉译应该是“和谐”,但我主张把zoo音译为“和谐”。因为根据1973年新华社制定的《外来词音译表汉译的规则,zoo的音译似乎是“子翁”,即“中”的拼音更为合适,也符合所有人参与交流的意思。当然不能体现金教授提倡的快,有些遗憾。汉译“快速相处”好还是“与人相处”好?让专家去研究吧。(李敬端)
来源:光明。com-中国读书报
总结:以上内容是对zoom是什么意思动物的详细介绍,以及关于zoom汉译的讨论。文章内容部分转载自网络,希望对你了解zoom是什么意思有帮助和价值。
版权声明
本站搜集来源于网络,如侵犯到任何版权问题,请立即告知本站,本站将及时予与删除并致以最深的歉意。