导读:sick是什么意思英语,美国人说你有病?最近有个读者找我谈生病,我觉得很有意思。有点英语基础的小伙伴看到有病二字一定皱眉头吧?Sick最常用作形容词,表示“生病”、“不舒服”和“
sick是什么意思英语,美国人说你有病?
最近有个读者找我谈生病,我觉得很有意思。
有点英语基础的小伙伴看到有病二字一定皱眉头吧?
Sick最常用作形容词,表示“生病”、“不舒服”和“恶心”,例如
他病得很重。
他病得很重。
我觉得有点不舒服。
我觉得有点恶心。
都是“认真英语”,学校所有英语的老师都能教。今天就跟着侃哥学点学校不教的英语~
美国人常用sick来表示特别酷的人或事。示例:
詹妮弗住在这个城市的一个危险地区。那里到处都是餐馆和俱乐部。
詹妮弗住在一个很棒的地方,到处都是餐馆和夜总会。
看看《美国城市词典》对sick的解释:
我们都知道酷和神话般的,有些人在hawt觉得奇怪。其实这是首字母缩略词,叫“度过美好时光”(我感觉这里应该配这个背景音乐:加油~好好玩~反正时间很充裕...).
让我们来看看字典提供的例子:
你是个变态的女孩克里斯蒂。
克里斯蒂,你真是个酷女孩!
综上所述,恶心的感觉就是“爽”、“牛逼”、“牛逼”。
然而,在某些语境中,sick也表达否定意义,如:
你让我恶心。
这句话绝对不是在说“你让我爽”,而是“你让我恶心”。这里有病是它的本义。另一个例子是:
我不想和这个变态在一起。
我不想和这个变态恶心的人在一起。
看到这里,我相信有些小伙伴脑子进水了,我肯定想问:sick什么时候表达“好”和“坏”?
这取决于说话人的语气和语境。
例如,一个人兴奋地告诉你:
派对太恶心了。我们玩得很开心。
首先,那个人“兴奋”地对你说这句话。有病不会是贬义词。此外,根据上下文,我们度过了一段非常美好的时光意味着“我们度过了一段快乐的时光”。综合这两个因素,这里的sick应该表达的是“酷”和“棒”,而不是“恶心”和“变态”。
如果一个人生气地对你说:
你有病。去死吧!
你有经验吗?根据说话人愤怒的语气和“去死吧”的语境,这里的sick应该是“恶心”、“变态”的意思。
其实英语中有一批否定词,在特定语境下会转化为褒义词,所谓“物极必反”。
那时候我经常听杰克逊的歌,但是有一个问题我一直不明白:bad不是“坏”的意思吗?那为什么专辑的中文名字“坏”很牛逼?
后来我才知道,坏在特定语境下可以是“非常好”的意思。坏有一个最高级形式:最差(最好)。
请回想一下这个场景:
你正在看吴亦凡打篮球。当吴亦凡得分上篮时,你兴奋地喊什么?难道是:
吴亦凡,多帅啊!
美国女孩可能会喊:吴听彻,你是最棒的!
Baddest在这里是bad的最高级形式,意思是“最好的!”。如果你在这里用一个好的,会特别弱。只有bad才能表达那种强烈的情感,而“the baddest”的最高级相当于非常非常非常好。你明白吗?
再来一次:
迈克尔·乔丹是历史上最差的篮球运动员之一。
乔丹是历史上最好的篮球运动员之一。
请注意,用sick,bad,baddest来表示“棒极了”是一种口语表达。请在书面文体中诚实地使用诸如精彩、惊人、难以置信、妙不可言等词语!
其实任何语言(包括英语)都是在变化发展的。尤其是在这个互联网时代,在大神们、专家学者们的演绎下,新的语言层出不穷,日新月异。所以在语言学习上要紧跟潮流,不要研究到死。
本文已获授权,如需转载请联系原作者。
(来源:微信微信官方账号“Kan 英语”编辑:亚宁)
来源:微信微信官方账号“Kan 英语”
总结:以上内容是对sick是什么意思英语,美国人说你的详细介绍。文章内容部分转载自网络,希望对你了解生病是什么意思有帮助和价值。
版权声明
本站搜集来源于网络,如侵犯到任何版权问题,请立即告知本站,本站将及时予与删除并致以最深的歉意。